Quần đảo Hoàng Sa: Bằng chứng lịch sử phải được kiểm tra
Bill Hayton
RSIS
(03/07/2014)
(Bản dịch của tác giả khác đã công bố ở đây http://nghiencuuquocte.net/2014/07/04/cac-bang-chung-lich-su-ve-qd-hoang-sa-can-duoc-kiem-tra-ky-luong/)
Tóm
tắt
Những người ủng hộ yêu
sách lãnh thổ của Trung Quốc đối với các đảo của biển Đông thường xuyên nêu ra
những dẫn chứng lịch sử mơ hồ để hậu thuẫn cho lập luận của họ. Để được đánh
giá thoả đáng, các dẫn chứng chính xác cần được đưa ra tường minh và đánh giá.trung
thực.
Bình
luận
Bài bình luận của
giáo sư Li Dexia (Lí Đức Hà) về quần đảo Hoàng Sa là một tóm tắt hữu ích về các
lập luận đưa ra để hậu thuẫn ‘yêu sách lịch sử’của Trung Quốc đối với các đảo.
Tác giả bài viết này biết rõ những lập luận này; bài viết năm 2003 của cô, “The
Dotted Line on the Chinese Map of the South China Sea (Đường chấm chấm trên bản
đồ biển Đông củaTrung Quốc)” là một trong những bài viết đầu tiên bằng tiếng
Anhbàn luận về quan điểm của Trung Quốc.
Tuy nhiên, bài bình
luận của cô trên RSIS có tựa là “Quần đảo Tây Sa (Hoàng Sa): Tại sao chủ quyền
của Trung Quốc là 'không thể tranh cãi'” đề ngày tháng 20 tháng 6 năm 2014 lại thiếu
vắng chứng cứ có thể kiểm chứng được. Sẽ có nhiều lợi ích cho cộng đồng các nhà
nghiên cứu biển Đông nếu tác giả, hoặc những người khác, có thể khắc phục tình
trạng này.
Không
có bằng chứng thuyết phục
Tác giả nói với
chúng ta rằng "Dựa trên nhiều tài liệu lịch sử Trung Quốc, ít nhất là từ
thời Bắc Tống (960-1127AD), Trung Quốc đã thực thi có hiệu quả chủ quyền và quyền
tài phán trên hai quần đảo Tây Sa (Hoàng Sa) và Nam Sa (Trường Sa)".
Những người ủng hộ yêu
sách lịch sử của Trung Quốc ở Biển Đông đôi khi nêu dẫn chứng từ các tài liệu xưa có đề cập đến 'Biển' hoặc ‘các
đảo'. Theo hiểu biết của tôi, không một dẫn chứng nào trong số đó có thể được nhận
ra là khớp với bất kì đảo cụ thể nào. Đơn giản là không có cách nào để nói liệu
các đảo được đề cập đến có thuộcvề quần đảo Hoàng Sa hoặc thuộc về quần đảo Trường
Sa hay chỉ là một trong hàng trăm đảo nằm cách bờ biển TQ trong vòng một vài hải
lý.
Liệu tác giả có thể
đưa ra các dẫn chứng cụ thể từ các câu chữ chính xác trong các tài liệu lịch sử
hay không? Có tài liệu nào trong đó xác định quần đảo "Tây Sa" và "Nam
Sa" theo tên hay không? Dựa trên nghiên cứu của riêng tôi, tôi không tin rằng
có bất kì tài liệu chính thức của TQ phát hành trước năm 1909 sử dụng những từ
ngữ này.
Thực tế, tôi không
thấy có bằng chứng thuyết phục nào chứng minh TQ có bất kì quan tâm chính thức nào
tới quần đảo Hoàng Sa trước năm 1909. Như nhà nghiên cứu Pháp Francois-Xavier
Bonnet đã chứng minh, bản đồ tỉnh Quảng Đông xuất bản vào năm 1897 không vượt
quá phía nam đảo Hải Nam. Tình hình này thay đổi vào năm 1909 vì chủ nghĩa dân
tộc dây lên ở Trung Quốc bị kích động, đặc biệt do việc phát hiện có một doanh
nhân Nhật Bản đang khai thác phân chim ở đảo Pratas - nằm giữa Hồng Kông và Đài
Loan.
Giai
đoạn quan trọng trong lịch sử quần đảo Hoàng Sa bị bỏ qua
Sau phát hiện đó, Tổng
đốc Lưỡng Quảng Trương Nhân Tuấn tổ chức một nhóm người đi đến quần đảo Hoàng
Sa.Theo chủ công ty tàu hàng trong khu vực là người Pháp tên PA Lapicque (ghi lại
trong một cuốn sách xuất bản 20 năm sau), phái đoàn của quan tổng đốc được hai
người Đức của xí nghiệp Carlowitz và Công ti dẫn đường.
Có vẻ là không có
hoa tiêu địa phương nào làm được nhiệm vụ đó. Nhóm đã phải bỏ neo ngoài bờ biển
đảo Hải Nam nằm chờ thời tiết tốt và sau đó đi đến quần đảo Hoàng Sa vào ngày
06 tháng 6 rồi trở về Quảng Châu vào ngày hôm sau. Bây giờ chuyến đi này là cơ
sở cho yêu sách chủ quyền của Trung Quốc đối với quần đảo Hoàng Sa.
Lapicque ghi nhận với
sự ngờ vực là làm sao mà chuyến đi ngắn ngủi này lại sắp xếp để vẽ ra được 15
bản đồ chi tiết của quần đảo Hoàng Sa. Có vẻ có nhiều khả năng là chính quyền
Quảng Đông chỉ đơn giản là sao chép các bản đồ quần đảo này của người châu Âu lúc
đó và đặt tên TQ cho các thể địa lí ở đó. Dường như cái tên "Tây Sa"
có nguồn gốc từ đây ra: có thể là từ dịch của tên tiếng Anh của đảo West Sand (cồn Cát Tây - tức là Tây Sa theo tiếng Trung - ND), một đảo trong quần đảo Hoàng
Sa.
Tiến gần hơn đến
ngày nay, Giáo sư Lí Đức Hà không chính xác khi khẳng định rằng, "Tuy
nhiên, sau khi Nhật đầu hàng vào năm 1945, quần đảo này được trả lại cho Trung
Quốc theo Tuyên bố Cairo và Tuyên bố Potsdam". Cả hai tuyên bố này đều không
có đề cập đến quần đảo Trường Sa hoặc quần đảo Hoàng Sa. Điều này là do Pháp đã
vận động hành lang để cho hai quần đảo này được công nhận là lãnh thổ Pháp nên
các đồng minh đã không đưa ra cam kết nào về chủ quyền tương lai của chúng.
Giáo sư Hà cũng bỏ qua một
giai đoạn quan trọng trong lịch sử của quần đảo Hoàng Sa. Như chuyên gia Na Uy
Stein Tonnesson, đã chứng minh một cách khẳng định, lực lượng vũ trang của cả Trung
Hoa Quốc Dân Đảng lẫn của Pháp chiếm đóng các đảo khác nhau trong quần đảo
Hoàng Sa sau Chiến tranh thế giới thứ hai. Trung Quốc đến trước, chiếm đảo Phú
Lâm trong nhóm An Vĩnh (Amphitrite) vào đầu tháng 1 năm 1947. Vài tuần sau đó Pháp
đến và thấy rằng đảo Phú Lâm đã bị chiếm nên đóng quân trên đảo Hoàng Sa (Pattle)
trong nhóm Lưỡi Liềm (Crescent).
Để
ngỏ yêu sách lịch sử mơ hồ cho kiểm tra độc lập
Lực lượng vũ trang
của Pháp, và sau đó của Việt Nam,vẫn kiểm soát đảo Hoàng Sa từ thời điểm đó cho
đến khi họ bị tống ra bởi cuộc xâm lược của Trung Quốc vào tháng 1 năm 1974. Lực
lượng Quốc Dân Đảng Trung Quốc rờ bỏ đảo Phú Lâm ngày 04 tháng 5 năm 1950 và mãi
đến đến năm 1955 hoặc năm 1956 lực lượng Cộng sản Trung Quốc mới tới thế chỗ.
Có nhiều bằng chứng
để chứng tỏ rằng các hoạt động của Trung Quốc nhằm chiếm lấy đảo Hoàng Sa và Nhóm
Lưỡi Liềm vào năm 1974 đã được lên kế hoạch trước nhiều tháng và không phải là
kết quả ngẫu nhiên của một trận chiến giữa ngư dân với nhau.
Đó là những lần
căng thẳng ở biển Đông và nếu muốn vấn đề này được giải quyết, tất cả các bên
phải sẵn sàng tham gia vào một cuộc thảo luận cởi mở và nghiêm ngặt. Những dẫn
chứng mơ hồ từ các tài liệu lịch sử xưa là không đủ. Tất cả các bên phải làm
cho bằng chứng của mình sẵn sàng cho việc kiểm tra độc lập.
Hiện giờ Trung Quốc,
Việt Nam và Philippines đòi quyền sở hữu nhiều nhóm đảo lớn như thể chúng là đơn
vị duy nhất. Nếu mỗi bên tranh chấp có thể đưa ra bằng chứng cụ thể cho danh nghĩa/quyền
sở hữu của họ đối với mỗi thể địa lí riêng lẻ - chứ không phải cho các nhóm lớn
các đảo bên trong nó - thì sẽ có thể đánh giá được từng bằng chứng riêng lẻ. Từ
đó, các tranh chấp có thể bắt đầu được tháo gỡ ra.
No comments:
Post a Comment